En mi blog ya hay algunas entradas sobre la franquicia de Fate/stay night, incluido uno sobre como Todos son gar por Archer. Pero hasta ahora no había hecho una recopilación de los mejores memes de esta serie, por lo que es hora de rectificar ese error.
Número 1: Las personas mueren si son asesinadas...
Una memorable frase del anime del 2005 de Fate/Stay Night por estudio Deen. Nació de un error de la traducción del japones al inglés. Shirou Emiya tiene una discusión con su Servant Saber sobre la habilidad de su cuerpo para regenerarse de heridas fatales debido a la reliquia conocida como Avalon que fue implantada dentro de Shirou por su padre adoptivo Kiritsugu Emiya. Esta frase es sumamente graciosa por lo redundante. Una traducción más correcta hubiera sido "Las personas deberían morir cuando reciben heridas tan graves", lo que con el contexto de la serie tiene más sentido.
Número 2: La clase Arquero realmente está compuesta de arqueros
Un caso más de perdición en la traducción. Rin Tohsaka, hablando con su Servant Archer que sufre de amnesia, intenta descubrir las capacidades de su compañero para determinar su identidad histórica. El que pueda ver muy bien de lejos y que utilice ataques a distancia no la sorprende, puesto que son habilidades más que obvias para un Archer, por lo que Rin se está burlando precisamente de eso. El que los subtitulos la hayan hecho quedar como tonta es injusto, pero muy gracioso.
Número 3: Desde tiempos antiguos, sólo un "Asesino de Dragones" es capaz de asesinar a un dragón
Una frase de un juego de Fate/stay night que no he jugado. Sin embargo no se puede negar que pertenece a la franquicia, cayendo en la divertida redundancia. La Santa Martha es la que dice esta frase y se refiere a que en vida ella logró domar a un dragón y que por eso como Servant puede cabalgar a ese animal místico. Es un tremendo error de traducción, porque en el original ella ni siquiera estaba hablando de asesinar. Si le pusieron Berserker Rider cuando ella solamente es un Rider que tiene un dragón, creo que también se trata de otro error de traducción, o empezaron a repartir Servants de doble clase y yo no me di cuenta.
Número 4: Evitaste mi ataque inevitable, Saber
Un clásico del primer anime y videojuego de Fate/stay night. Lancer invoca su ataque más poderoso contra Saber, su noble phantasm Gáe Bolg, cuya habilidad le permite disparar su lanza directo contra el corazón de su enemigo. Si el oponente intenta esquivar, la lanza cambia de trayectoria a mitad de camino. Saber se lanza por sus grandes reflejos, su antimagia, su estado de coprotagonista y porque a la hora del té la clase Lancer sólo es buena para los suicidios.
Número 5: Cuando tienes un cumpleaños se celebra que cumplas años
Frase surgida en el anime spin off Fate/kaleid liner Prisma Illya cuando Emiya Shirou intenta explicar al clon mágico de su hermana adoptiva lo que es un cumpleaños. El contexto en sí mismo es bastante enredado, y si a eso añadimos la ingenuidad multi-universal de Shirou, esta frase estaba destinada a existir.
Número 6: Sólo porque estés en lo correcto no significa que tengas la razón
Una frase surgida de la pelea entre Shirou contra su futuro alterno Archer en el anime Fate/stay night: Unlimited Blade Works. La verdad, no estoy seguro de cómo se podría mejorar esa traducción. No sé si hay realmente un camino para la salvación. Shirou admite que el deseo de ser un héroe llevo a una versión alterna de sí mismo a convertirse en alguien que para salvar a millones tenía que salvar a miles, y que eso estaba lejos de ser heroico. Sin embargo, en vez de renunciar a su sueño de ser héroe, Shioru decide que encontrará la manera de ser un héroe sin convertirse en un asesino en masa. Tal vez habría tenido más sentido decir "Sólo porque eso te pasó a ti no significa que me vaya a pasar a mí" aunque sería trampa y se alejaría bastante del original. Escoger entre la fidelidad y el ridículo no es sencillo.
Número 7: Entonces por qué Berserker se pone Berserk
Una frase del anime de Fate/Apocrypha donde Berserker se sale de control y se pone pues, Berserker. Lo que no es raro, considerando que son Servant que se ponen locos muy fácilmente, pero en este caso se refería a que era un momento extraño para que Berserker atacara. Aún si se trata de un loco, una pelea tan desventajosa más que locura era tontería. De hecho era un ataque orquestado por el de cabello gris en la imagen, a quien me gusta llamar Shirou de descuento. De haber existido una mejor traducción, la sospecha ante Berserker siendo demasiado Berserker podría haber tenido más sentido. Quizá.
Número 8: Esta ciudad... ¡realmente se ve como una ciudad!
Cuando empezó Fate/Extra Last Encore me entusiasme mucho. Pero después de los primeros capítulos la serie se puso rara y poco consistente y como que no iba a ningún lugar. Antes de desaparecer en mis recuerdos me dejó este gracioso meme donde es evidente que una ciudad... tiene realmente la apariencia de una ciudad. No creo que ni siquiera el contexto pueda salvar este chiste.
3 comentarios:
Qué buenas frases XD
en el último meme lo que pasa es que Saber nota el gran cambio que tuve la ciudad comparado con la primera vez que estuvo ahí
Este video de un minuto explica el origen de varios de los memes: https://youtu.be/BAKjLTabSho
Publicar un comentario